版面规则
提问时请注意:尽量详细描述操作过程、AVS脚本内容等,最好能写出片名,只贴图有时无法看出问题原因。
提示:发布原创内容请尽量使用附件上传。使用网盘会出现过期失效的问题,请注意。
lwjkk666
帖子: 321
注册时间: 2012-05-29 13:43

动画ED字幕处理问题(6.16求最终AVS方案)

近段时间拿到了小册子的ISO,于是就想做RIP,之前研究过高品质DVDRIP压制的教程,过程就不详细说了,本人初学,于是在MEGUI加载D2V,生成AVS,然后使用自带的分析功能生成反交错,于是就有了这样一段代码tfm(order=1).tdecimate(hybrid=1),于是用MEGUI自带的预览功能看处理效果,发现ED的字幕看着很不舒服(对比过ISO),ISO的很平滑自然,处理过的就很卡,字体不好看,如图,于是请求大大帮帮处理,谢谢了

惯例X264参数为:"D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tMod-10bit\x264_32_tMod-10bit-420.exe" --profile high10 --tune animation --input-depth 8 --pass 1 --crf 18 --stats "C:\x264.stats" --deblock -1:-1 --bframes 8 --ref 4 --qcomp 0.70 --aq-mode 2 --aq-strength 0.5 --merange 32 --me umh --direct auto --subme 10 --partitions all --trellis 2 --psy-rd 0.75:0 --fade-compensate 0.40 --fgo 4 --no-dct-decimate --no-fast-pskip --sar 1:1 --output NUL.H264 "D:\test1.avs"
"D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tMod-10bit\x264_32_tMod-10bit-420.exe" --profile high10 --tune animation --input-depth 8 --pass 2 --bitrate 2300 --stats "C:\x264.stats" --deblock -1:-1 --bframes 8 --ref 4 --qcomp 0.70 --aq-mode 2 --aq-strength 0.5 --merange 32 --me umh --direct auto --subme 10 --partitions all --trellis 2 --psy-rd 0.75:0 --fade-compensate 0.40 --fgo 4 --no-dct-decimate --no-fast-pskip --sar 1:1 --output "D:\test1.mp4" "D:\test1.avs" -- --acodec none

pause

AVS蚕数为:(大神们帮小弟看看,有没有需要改改的)
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\dgindex\DGDecode.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\ColorMatrix.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AddGrainC.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\RemoveGrainS.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\TEdgeMask.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\flash3kyuu_deband\flash3kyuu_deband.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\TIVTC.dll")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\GrainFactory3mod_v1.2.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LumaDB_v0.7.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LimitedSharpenFaster.avs")
DGDecode_mpeg2source("H:\DEATH_NOTE_09\VIDEO_TS\VTS_01_1.d2v", cpu=4, info=3)
ColorMatrix(hints=true,interlaced=true,threads=0)
tfm(order=1).tdecimate(hybrid=1)
LumaDB(g1str=1.2,g2str=1.0,g3str=0,g1const=false,g2const=false,temp_avg=40)
f3kdb(range=15,Y=32,Cb=32,Cr=32,grainY=64,grainC=64,dither_algo=3,sample_mode=2,input_mode=0)
LimitedSharpenFaster()
------------------------------------------6.16更新-----------------------------------------------------------
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\dgindex\DGDecode.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\ColorMatrix.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AddGrainC.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\RemoveGrainS.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\TEdgeMask.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\Decomb.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\flash3kyuu_deband\flash3kyuu_deband.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\TIVTC.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\a60224.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\TMM.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\TDeint.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\vinverse.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\nnedi2.dll")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\GrainFactory3mod_v1.2.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LumaDB_v0.7.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LimitedSharpenFaster.avs")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AAD_v0.1.5a\AAD_015a.avs")
DGDecode_mpeg2source("H:\DEATH_NOTE_09\VIDEO_TS\VTS_01_1.d2v",info=3)
AAD(mode=1,tff=true,debug=false,finalpass=true,ivtc2pass=true,ivtc3pass=true,ultimate=false)
s1 = last.trim(0, 30704).tfm(order=1).tdecimate(mode=1)
s2 = last.trim(30705, 32324).nnedi2().Decimate(cycle=5,mode=3,threshold=0,threshold2=3.0,quality=3)
s3 = last.trim(32325, 0).tfm(order=1).tdecimate(mode=1)
s1 + s2 + s3
#解交错
LimitedSharpenFaster()
这个AVS已经完全解决了该片子遇到的问题,但是用MEGUI预览的时候,如果AAD不用的话,有32000贞,但是ED字幕有问题,加了AAD的话,ED字幕显示可以婉美原盘的,故再次求大婶帮忙改一下。(DEBAND滤镜就取消使用,感觉用了画面很多点点,昨晚研究了Decomb,效果还是没有AAD那么好,对于我这个初学者,AAD好东西啊
附件
6.16修改AVS后的效果图
6.16修改AVS后的效果图
AVS自动IVTC处理的效果,汤匙线条正常
AVS自动IVTC处理的效果,汤匙线条正常
新加入代码的AVS效果
新加入代码的AVS效果
ISO源文件
ISO源文件
AVS
AVS
上次由 lwjkk666 在 2012-06-16 4:52,总共编辑 6 次。
头像
06_taro
核心会员
核心会员
帖子: 998
注册时间: 2010-09-22 18:32
来自: United Kingdom
联系: 网站

Re: 动画ED字幕处理问题

如果是滾動字幕單獨trim出來bob
話說小冊子的碟子啥樣都忘掉了…只記得到處都是黑糊糊的一團…
つまんねー事聞くなよ!

I, personally, for me, believe (obviously sometimes) that my OS choice is right. That's me. I'm not telling you that you should believe it. Learn the facts, and the origins behind the facts, and make up your own damn mind. That's why you have one. (source)

Follow me: @06_taro

304——
为纪念伟大的宇宙史上最强压制304先生,联合国教科文组织决定,将每年的第304天,即平年的10月31日或者闰年的10月30日,定为世界304日。
lwjkk666
帖子: 321
注册时间: 2012-05-29 13:43

Re: 动画ED字幕处理问题

TA大,是不是需要做TIMECODE对ED做BOB吗?册子的ISO很黑很暗
头像
06_taro
核心会员
核心会员
帖子: 998
注册时间: 2010-09-22 18:32
来自: United Kingdom
联系: 网站

Re: 动画ED字幕处理问题

如果ED是滾動字幕的話,是這樣,寫tc走vfr,否則直接tfm.tdecimate會很杯具…
不過我記不得本本的ED是不是滾動了…

另外avs裡不C&R的話sar應該不會是1:1吧…
つまんねー事聞くなよ!

I, personally, for me, believe (obviously sometimes) that my OS choice is right. That's me. I'm not telling you that you should believe it. Learn the facts, and the origins behind the facts, and make up your own damn mind. That's why you have one. (source)

Follow me: @06_taro

304——
为纪念伟大的宇宙史上最强压制304先生,联合国教科文组织决定,将每年的第304天,即平年的10月31日或者闰年的10月30日,定为世界304日。
lwjkk666
帖子: 321
注册时间: 2012-05-29 13:43

Re: 动画ED字幕处理问题

额,我照搬SHIN菊的那个教程的,f3kdb那个是用皮神新版的,看里面的说明文档自己修改,用SHIN里面那行会报错(参数变了),由于用这AVS加X264 BAT压完成功没出错就一直用着,以前的均以中途出错告终.字幕由下至上这样的...是不是滚动,新手不会判断额,刚开始学的时候用YADIF,ED字幕效果好点,但是还是没有源好,人物的脸部线条有交错这样.
lwjkk666
帖子: 321
注册时间: 2012-05-29 13:43

Re: 动画ED字幕处理问题(有新问题)

L的糖匙的柄,线条有问题(新改的AVS,ED字幕问题解决了,但是画面出问题了)
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\dgindex\DGDecode.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\ColorMatrix.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\mt_masktools-26.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\AddGrainC.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\RemoveGrainS.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.dll")
LoadPlugin("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\TEdgeMask.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\flash3kyuu_deband\flash3kyuu_deband.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\avisynth_plugin\TIVTC.dll")
LoadPlugin("D:\Lwj Software\MeGUI\tools\nnedi2\nnedi2.dll")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\GrainFactory3mod_v1.2.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\dither.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LumaDB_v0.7.avsi")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\LimitedSharpenFaster.avs")
Import("D:\x264_rev2200+666_tMod-Libav\tools\need2.avsi")
DGDecode_mpeg2source("H:\DEATH_NOTE_09\VIDEO_TS\VTS_01_1.d2v", cpu=4, info=3)

s1 = last.trim(0, 31035)
s1_deint = s1.nnedi2()
s1 = s1.tfm(order=1,clip2=s1_deint).tdecimate(mode=1)
s2 = last.trim(31036, 32668).nnedi2().assumefps(s1.framerate)
s3 = last.trim(32669, 0).tfm(order=1).tdecimate(mode=1)
s1 + s2 + s3

ColorMatrix(hints=true,interlaced=true,threads=0)
nnedi2()
LumaDB(g1str=1.2,g2str=1.0,g3str=0,g1const=false,g2const=false,temp_avg=40)
f3kdb(range=15,Y=32,Cb=32,Cr=32,grainY=64,grainC=64,dither_algo=3,sample_mode=2,input_mode=0)
LimitedSharpenFaster()

求大神指点...帮我改改,压好之后的视频体积感觉有点大了,380MB,而且画面和声音不同步
头像
yabbay
帖子: 62
注册时间: 2012-05-31 10:39
来自: Tokyo

Re: 动画ED字幕处理问题(有新问题)

偶是新手如果说错还请包涵
如果做vfr的话1-pass或许可以这样用
dei=tdeint(mthreshL=0,mthreshC=0,type=5)\.AAA()
tfm(slow=2,pp=2,cthresh=2,clip2=dei)
tdecimate(mode=3,hybrid=2,tcfv1=false,mkvOut="XXX.txt")
然后在x264里用tcfile-in封装上tc,做出vfr,音频应该就同步了
至于大小问题 感觉用了鲁马碉堡后没必要再调用一次f3kdb吧(2次加噪?)
还有就是avs里锐化过了后--psy-rd就没太大必要了 关掉可以省不少体积
--qcomp 0.70降到0.6也能再小一点体积
crf18对dvd来说可能有点大了 20-23之间对dvd可能比较合适
          .∧__,,∧
         ( ´・ω・`) ブルブル
          (つまくら) アリと明日(ant and tomorrow)
          `u―u´ レッツ・エッグ・ペイン(Let`s egg pain)
lwjkk666
帖子: 321
注册时间: 2012-05-29 13:43

Re: 动画ED字幕处理问题(有新问题)

谢谢楼上,我也是刚接触X264,用你给的那个试一下
dei=tdeint(mthreshL=0,mthreshC=0,type=5)\.AAA()
这句后面的\.AAA()是什么?
头像
yabbay
帖子: 62
注册时间: 2012-05-31 10:39
来自: Tokyo

Re: 动画ED字幕处理问题(有新问题)

http://avisynth.org/mediawiki/AAA
个人感觉在upconv的时候用比较效果明显
Anti-aliasing不用也行
          .∧__,,∧
         ( ´・ω・`) ブルブル
          (つまくら) アリと明日(ant and tomorrow)
          `u―u´ レッツ・エッグ・ペイン(Let`s egg pain)

回到 “AviSynth”